Los libros de Hemingway contienen cientos de errores, según un estudio

El investigador Robert W. Trogdon firma un artículo en el que señala los fallos de transcripción, en ocasiones garrafales, que a día de hoy contienen algunas de las obras del Nobel de Literatura, que necesitan reeditarse

Las obras de Hemingway contienen cientos de errores y erratas y se ha hecho muy poco por corregirlas. Esta es la afilada conclusión del último estudio de Robert W. Trogdon, de la Kent State University (Ohio, EE.UU.), que lleva varios años analizando los escritos del mítico Nobel de Literatura.

Según ha explicado Trogdon a «The Guardian», las novelas y cuentos de Hemingway necesitan reeditarse para acercarse a lo que Hemingway realmente escribió. Los errores, ha añadido, son en su mayoría leves y fueron cometidos por editores y tipógrafos. Sin embargo, hay otros que son más graves y alteran el significado original del texto.

Trogdon ha destacado el caso del cuento «Algo que tú nunca serás», publicado en 1933. Ahí leemos que Nick Adams explica a unos soldados italianos que la mejor forma de atrapar un saltamontes es con un murciélago. No se trata de una escena surrealista: el problema es que en lugar de «hat» (sombrero), en su día se transcribió «bat» (murciélago).

El problema, en su opinión, es que las nuevas ediciones de la obra de Hemingway no se han revisado con los originales para acercarlas al texto original, algo que sí ha ocurrido con Scott Fitzgerald William Faulkner.

En el caso de Hemingway, hasta día de hoy únicamente se han revisado «Las nieves del Kilimanjaro» y «París era una fiesta».

Fuente: Diario ABC

Los libros de Hemingway contienen cientos de errores, según un estudio
Etiquetado en:
Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Ver Política de cookies
Privacidad